No exact translation found for رسوم التأشيرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic رسوم التأشيرة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (d) Visa fees.
    (د) رسوم التأشيرة.
  • (c) Payment vouchers for Jordanian visas, food and medicine; and
    (ج) ايصالات عن دفع رسوم تأشيرات دخول الأردن والطعام والأدوية؛
  • Sumitomo provided copies of invoices for airline tickets, hotel invoices, invoices for taxes and visas.
    قدمت شركة سوميتومو نسخا من فواتير تذاكر الطيران وفواتير الفنادق وفواتير الرسوم وتأشيرات السفر.
  • A reduction or even an exemption for visas fees would be much welcomed.
    ولهذا الغرض يُستحب إجراء تخفيض على رسوم التأشيرة أو حتى الإعفاء منها.
  • The costs involved are for transportation out of the “war zone”, exit visa fees, as well as lodging and food provided during such journeys.
    وتتعلق التكاليف المطالب بالتعويض عنها بنقل العمال من "منطقة الحرب"، ورسوم تأشيرات الخروج، والمأوى والطعام أثناء الرحلات التي نظّمت.
  • While the visa-fee legislation is what lawyers call“facially” non-discriminatory, its design confers an advantage on US firms vis-à-vis foreign firms.
    وفي حين يعتبر المحامون تشريع رسوم التأشيرات غير تمييزي، فإنتصميم هذا التشريع يمنح الشركات الأميركية ميزة واضحة في مواجهةالشركات الأجنبية.
  • A staff member improperly collected visa fees and passport registration fees from newly appointed staff under the false pretences that fees were required.
    جمع موظف على نحو غير مشروع رسوم تأشيرات ورسوم لتسجيل جوازات السفر من موظفين معينين حديثاً تحت ذرائع زائفة بأن هذه الرسوم مطلوبة.
  • All visa fees and exit charges except for one pound sterling processing fee or its equivalent in local currency (Turkish lira), have been waived.
    تلغى جميع رسوم التأشيرات ورسوم الخروج باستثناء رسم تجهيز المعاملة وهو جنيه استرليني واحد أو ما يعادله بالعملة المحلية (الليرة التركية).
  • Early implementation of this measure will allow citizens, many of whom cannot afford existing visa fees, to travel once more by land to other parts of Timor-Leste via Indonesia.
    وسيتيح التنفيذ المبكِّر لهذا التدبير للمواطنين الذين لا يستطيع كثير منهم توفير رسوم التأشيرات الراهنة، السفر مرة أخرى بطريق البر إلى أجزاء أخرى من تيمور - ليشتي عبر إندونيسيا.
  • Pursuant to the host country agreement signed by the United Nations and the Government of Indonesia regarding the arrangements for the session, all delegates designated to the Conference will not be charged a visa fee.
    وعملا باتفاق البلد المضيف الموقع بين الأمم المتحدة وحكومة إندونيسيا بشأن ترتيبات الدورة، يُعفى جميع المندوبين المسميين للمشاركة في المؤتمر من رسوم التأشيرة.